GP: Gigi Perez, participante
AS: Aryn Schriner, entrevistadora
Transcrito por Aubrey Edwards
Traducido al español por Silvana Montañola
23 de julio de 2022
AS: ¿Podemos empezar compartiendo su nombre y cómo se escribe su nombre?
GP: Está bien. Mi nombre es Alba Giselle Perez. Alba, A-L-B-A. Giselle, G-I-S-S-E-L-L-E. Perez, P-E-R-E-Z.
AS: ¿Y se hace llamar Gigi?
GP: Gigi, sí. Gigi es mi apodo.
AS: ¿Prefiere Gigi?
GP: Sí.
AS: ¿Puede contarnos un poco sobre su familia y su historia familiar?
GP: Me considero dominicana americana. Nací en el Bronx. Mis padres son dominicanos. Vinieron aquí, mi mamá tenía como 15 años cuando vino a los Estados Unidos. Se casó con mi papá, nos tuvo, somos cuatro. Vivimos en el Bronx hasta que yo tenía unos 12 años. Y luego nos mudamos aquí a Pensilvania.
AS: ¿Puede contarnos un poco más sobre cómo su familia decidió instalarse en esta zona?
GP: Bien, mi mamá tenía un amigo que era [inaudible] amigo, y vinieron aquí. No estoy seguro de cómo encontraron el área, pero invitaron a mi mamá a visitar y nunca nos fuimos. Supongo que a mis padres les gustó la idea de que el área es tranquila. El hecho de que había casas por todas partes en lugar de edificios. Les gustó el hecho de que era más barato. Era asequible. Y era más seguro para mí y mis hermanos.
AS: ¿En qué barrio vive actualmente?
GP: Yo vivo en Jeddo. Jeddo es una ciudad parche entre Freeland y Hazleton.
AS: ¿Hace cuánto vive en la zona?
GP: Viví en Jeddo durante unos seis o siete años.
AS: ¿Qué es lo que más le gusta de vivir en Jeddo?
GP: Lo que más me gusta de vivir en Jeddo es lo tranquilo que es. El hecho de que todo es lento. No hay mucho tráfico. Todo está en calma. Los vecinos realmente no molestan mucho. Y es, es, hay mucho espacio para que mis hijos corran.
AS: ¿Y qué es lo que menos le gusta de vivir en el área?
GP: Lo que menos me gusta es lo poco acogedora que podía ser o era la gente cuando nos mudamos aquí por primera vez.
AS: ¿Cómo describiría esta región en particular?
GP: Esta área, siento que es, si tuviera que describirla, es hermosa. Es hermosa. Um, está llena de historia. Y siento que cuanto más tiempo pasa, mejor se pone.
AS: ¿Qué partes de esa historia cree que son las más importantes?
GP: Supongo que podría decir lo malo, lo malo de la historia. Solo porque siento que si entendemos cómo surgió esta área… Bueno, primero no cometeremos los mismos errores, y las personas que ya están aquí, o que han estado viviendo aquí por mucho tiempo, pueden ver cuánto más parecidos son los recién llegados entonces, a diferencia de sus familias, cuando emigraron aquí hay muchas similitudes.
Es importante saberlo, podríamos hablar todo el día sobre las cosas buenas, pero creo que recordar lo malo también ayuda a dar forma al futuro, dar forma al área o hacer cambios. Ayuda a aceptar más a las personas que vienen ahora y comprender con qué luchan cuando vienen aquí. Aprendiendo nuevos idiomas, asimilando, aprendiendo diferentes culturas y tradiciones. Nuevos lenguajes de personas que nunca han visto antes, cosas así.
AS: ¿A qué te refieres con las partes malas de la historia?
GP: Supongo que cuando me mudé aquí por primera vez, solía escuchar muchas historias sobre los mineros del carbón y las cosas que les pasaban y sus luchas. Muchas de las historias que escuché eran muy similares a lo que he experimentado ahora. Y lo que he visto experimentar a otras personas al migrar a esta región. Personas que luchan, que no hablan el idioma, que intentan sentirse cómodas en un lugar que no conocen. Trabajando muy duro para sobrevivir. Todo eso y luego tener que lidiar con gente que no los aceptaba.
AS: Vamos a cambiar de tema un poco. ¿Qué tipo de trabajo hace usted?
GP: Soy un artista. También soy dueña de un negocio. Hago beber-y-pintar, beber-y-pintar son vino y pinturas. Tienen diferentes nombres. Le enseño a la gente cómo hacer una pintura específica en menos de dos horas, traen bebidas o comida y cosas así. Es más para el entretenimiento y la relajación que cualquier otra cosa. También doy clases particulares, clases particulares de arte. Hago trabajos por encargo, hago pintacaritas, pintura corporal, cualquier cosa que tenga que ver con el arte.
AS: Eso es realmente genial. ¿Qué hace los fines de semana cuando o cuando no está trabajando?
GP: Cuando no estoy trabajando duermo. Yo duermo mucho. Paso mucho tiempo con mis hijos. Tratamos de hacer que pudiéramos ir a un lugar diferente todo el tiempo. Quiero decir, hay mucho que ver aquí. Ni siquiera tiene que salir del estado. Hay mucho que mirar. Así que trato de viajar con los niños, tal vez hacer viajes por carretera y cosas así para que vean más que solo la casa.
AS: ¿A qué lugares te gusta ir?
GP: Me gusta viajar sin destino. Normalmente nos subimos al coche y nos vamos. Vivimos justo en [la ruta] 940. Así que tomamos ese camino, o esa ruta estatal, y vamos a donde nos lleve el camino, y siempre terminamos en un lugar nuevo. Suele ser algo así, muy natural. Hay pájaros y todo tipo de cosas para mirar. Lagos, muchas gemas escondidas que la gente no conoce, así que…
AS: ¿Puede compartir un poco acerca de su comunidad?
GP: Cuando me mudé aquí por primera vez, nos mudamos a Hazleton, vivía en Hazleton con mis padres. Al principio, fue muy deprimente porque no conocía a nadie. No había mucha, parecía que no había mucha gente. Supongo que me mudé aquí cuando la ciudad estaba pasando de ser una ciudad tan vibrante y activa. Gran parte de la generación más joven que llegó a la edad universitaria se mudó. Y se estaba muriendo.
Recuerdo que los negocios estaban vacíos cuando me mudé aquí por primera vez. No había nada que mirar. Como, no había nadie aquí. Y cuando me mudé por primera vez, había unas dos o tres familias latinas y ni siquiera sabía quiénes eran. Fue muy solitario, pero luego, tal vez cinco años después de estar aquí, hubo esta afluencia, esta gran ola de latinos que se mudaron, así que todo comenzó a cambiar muy, muy rápido. Teníamos más negocios. Las cosas comenzaron a remodelarse, se compraron y remodelaron muchas casas abandonadas.
El pueblo empezó a trabajar en re-, ¿cómo se dice esa palabra? Revitalización de la zona. Me gusta la combinación de ellos tratando de mantener la historia o cómo las cosas siempre se han visto. Um, supongo que preservando la historia de la ciudad y combinándola con el presente, como la afluencia y la gente que está llegando. Siento que muchos de nosotros que no nacimos en esta área no somos nativos de esta están aprendiendo mucho sobre las personas que solían vivir aquí.
AS: ¿Qué tipo de actividades realiza además de su trabajo?
GP: Bien, entonces hay una organización llamada Liga de Arte de Hazleton. Están justo ahí en la calle Broad y Laurel. Así que tienen muchos eventos artísticos en los que intentan, me gusta usar la frase cerrar la brecha, cerrar la brecha entre la comunidad hispana y la comunidad que ya estaba aquí.
Así que participo en muchos de sus concursos, como concursos de arte, recaudación de fondos, festivales y cosas así que hacen durante el verano. Creo que eso es todo. Estoy principalmente involucrada en todo lo relacionado con el arte, cualquier cosa que tenga que ver con el arte. No lo veo como trabajo para ser honesta. Es algo que me gusta hacer y disfruto haciéndolo, así que donde sea que haya algo de arte, ahí estoy.
AS: ¿Hay algún desafío particular al que se enfrentan usted y su comunidad?
GP: Sí, hay muchas personas que son nativas de esta área que no aceptan mucho los cambios o supongo que el miedo a lo desconocido, ¿verdad? Es como si las cosas hubieran sido de cierta manera durante tanto tiempo. Que ahora que viene algo diferente. Es como si estuvieran tratando de aferrarse a lo que era y debido a eso, su actitud de ver todas estas cosas nuevas, es como un poco de retroceso. Así que siento que ralentiza el progreso.
Como dije antes, me mudé cuando el pueblo estaba pasando por una transición. Pasaba de ser todo animado a muerto, y ahora de nuevo a animado, solo con gente nueva. Y escuchamos mucho cómo a los latinos no nos gusta asimilarnos, o tendemos a quedarnos unidos. Pero eso es porque te mudas a un lugar donde no conoces a nadie y la gente no es muy acogedora. La actitud es como, da miedo. Entonces encuentras a alguien que es como tú y dices: “Oh, ya sabes, sé que eras igual, permanezcamos juntos aquí”, porque te sientes más cómodo.
Y luego, el otro grupo es como, oh, ya sabes, quieren permanecer juntos. No quieren ser parte de lo que estamos haciendo aquí. Pero, la realidad es que lo hacemos. Simplemente, queremos permanecer juntos y trabajar juntos y llegar a conocernos.
De donde vengo nos gusta comer, nos gusta bailar. Nos gusta pasar un buen rato. Todo el mundo está siempre de buen humor. Somos bastante ruidosos. Como todo el mundo sabe que estamos aquí, y para esta área, todo es tan tranquilo y silencioso como <aplaude>, así que es como un gran aplauso. Así que puedo ver por qué la gente es un poco vacilante. Da miedo. Sabes, da miedo, especialmente si nunca has salido del área y nunca has visto nada más que lo que está aquí.
AS: ¿La historia del carbón de antracita es importante para usted y su comunidad?
GP: Definitivamente. Definitivamente. Como dije antes, como aprender, escuchar las historias sobre cómo surgió esta área. Quiero decir, mucha de ella me entristece mucho, supongo que por la forma en que las personas se trataban entre sí. Pero a una parte de ellos, de la gente que estuvo aquí, les gusta trabajar mucho y adaptarse, incluso a las malas, eventualmente aprendieron a vivir juntos.
Y crear, quiero decir, esto ya está aquí. Esta es la naturaleza, pero sabes lo que digo, la vibra que crearon, siento que la disfruto mucho. Siento que todos pudiéramos salir y sentarnos aquí. No importa cómo nos veamos o de dónde vengamos. Siento que podemos conectarnos. No sé si eso tiene sentido.
AS: ¿Qué parte de la historia de la antracita vale la pena recordar y asegurarse de que su generación y comunidad recuerden en el futuro?
GP: Entonces, simplemente no quiero darle la misma respuesta. Todo va en la misma cosa. Recordar lo bueno y lo malo y exactamente cómo han sido las cosas, no solo la versión endulzada donde es como si todos vinieran aquí y trabajaran muy duro y se asimilaran así <chasquea los dedos> y todo fue rápido, y todos hicieron lo que tenían que hacer hacer. Y eso fue eso.
Fue, fue duro. Fue muy duro para la gente que venía de un lugar a otro. No sabían cómo, cómo digo esto, cómo tal vez establecer o conectar su tradición y cultura a lo que ya estaba aquí, tratando de averiguar si deberían, o tal vez dejarlo ir para asimilar o, o cómo dices, um, adaptarse a lo que había aquí. Solo tal vez la confusión y cosas así.
Y cómo superaron eso y continuaron e hicieron de este un gran lugar para que vivan sus futuras generaciones. Eso es algo de lo que, sabes, siento que todos podríamos aprender.
AS: Sí, gracias. ¿Hay algo más que quiera compartir sobre usted, su familia o su comunidad?
GP: Sí, seguro. Sí. Sé que siempre menciono las desventajas de mudarme aquí. Hablo de todas mis malas experiencias, no porque quiera detenerme en ellas, sino porque me gusta que la gente entienda de dónde vengo, no necesariamente del lugar sino de mi-mi experiencia, solo para que vean que no soy, No soy lo que ellos creen que soy.
Soy un ser humano como todos los demás. Puedo lucir diferente, pero pasamos por las mismas experiencias y todos queremos cosas similares, ¿verdad? Me mudé aquí. Quiero lo mejor para mi familia. Quiero que mi familia esté a salvo. Quiero que mis hijos disfruten de la naturaleza. Quiero que vivan sus sueños. Quiero que trabajen duro para llegar a donde quieren llegar.
No quiero criarlos de una manera en la que odien a otras personas o que no sean tolerantes o no acepten ni nada por el estilo. Quiero que vean el mundo tal como es y traten de encontrar una manera de mejorarlo. Todo lo que he hecho aquí hasta ahora, todos mis amigos dicen: “Oh, tienes que mudarte. Puedes ganar tanto dinero en cualquier otro lugar con lo que haces”, y eso es cierto, pero no quiero seguir mudándome como todos los demás hacían cuando me mudé aquí. Por eso todo estaba tan muerto y todas estas cosas.
Siento que hay mucho trabajo por hacer aquí. Hay tantas cosas que aún no hemos tocado y siento que lo que hago con la pintura y cosas así conectan a las personas, el arte siempre conecta a las personas. E incluso con mis fiestas de pintura, he visto cómo la gente pasa de entrar al estudio y verme como, “¿Quién es esta señora? ¿Estás segura de que eres dueña de este negocio? La gente me hace preguntas como, “¿Es este tu negocio? Estás segura?” Al final de la fiesta de pintura, ahora me dan abrazos, me felicitan, terminan regresando.
He hecho amistades, desde que comencé el negocio en 2015 hasta ahora en 2022, donde me llaman “Hola, Gigi, ¿cómo estás?” Cuando hay un evento, se comunican conmigo, cuando quieren que tenga algo de exposición, se acuerdan de mí. Y son personas que tal vez hace 20 años, cuando me mudé aquí por primera vez, nunca hubiera pensado que mirarían en mi dirección.
Entonces, nuevamente, podría sentarme aquí todo el día y hablar sobre lo malo, pero me gusta el hecho de estar aquí hoy y tener la oportunidad de quizás no cambiar el mundo entero, pero al menos ayudar a minimizar la brecha entre las comunidades. Mantenemos la historia, ya sabes, y luego <golpea las manos> simplemente mezclándola con lo que está aquí ahora.
AS: Gracias.