EU: Eddy Ulerio, participante
PS: Paul Shackel, entrevistador
Transcrito por Silvana Montañola
23 de julio de 2022
 
 
PS: ¿Podría decirme su nombre y deletrearlo?
 
EU: Mi nombre es Edilio Ulerio, Eddy. Es E-D-I-L-I-O  U-L-E-R-I-O. Eddy. E-D-D-Y.
 
PS: Entonces, ¿puede contarnos un poco sobre usted y particularmente sobre su historia familiar y cómo usted y su familia decidieron venir a esta área?
 
EU: Yo llegué a Estados Unidos sobre todo a New York en el 2003, en enero 2003. Y viví en New York, en Queens, seis meses. Después de vivir seis meses en New York, por un contacto de un familiar mio me hablo de Hazleton y me dice, “en Hazleton hay mucho trabajo, hay muchas oportunidades. Tu puedes ir a Hazleton y cuando estés allí puedes traer a tu familia” porque había una parte de mi familia que estaba en New York, entonces en mayo del 2003 yo vine a Hazleton solo y al mes de estar aquí yo conseguí trabajo y empecé a trabajar en una procesadora de carnes que está aquí en el parque y ahí estuve trabajando dos años. Pero en ese mismo año en el 2003, cuando yo tenía dos meses viviendo acá, traje a una hermana mía, menor, de New York para acá y ella en poco tiempo empezó a trabajar. Ya a cabo de tres meses pudimos traer a mi hermana mayor que había llegado a República Dominicana y también vino con ella nuestra madre porque ya podíamos para esa fecha, tres meses, estar en Hazleton, alquilar una casa y vivir todos juntos en esa casa. Ahí vivimos el primer año. Fue en Hazleton que alquilamos. Luego nos trasladamos a Hazleton volvimos a Hazleton y en Hazleton hemos estado desde esa fecha. Desde 2003 hasta ahora. Desde 2004 hasta ahora.
 
Bueno pues cuando yo vine a este país todavía no me había casado. Estaba soltero. Pero había conocido a mi esposa en República Dominicana y teníamos una relación. Al cabo de un año y medio de yo vivir en este país, yo volví a República Dominicana, me casé con mi esposa y después de cinco años separados, yo viajando cada vez que podía, ella vino a este país con residencia legal. Mi– Nuestro primer hijo nació en República Dominicana y nuestra segunda hija nació aquí en Hazleton.
 
PS: Entonces, ¿en qué vecindario vive actualmente y cuánto tiempo ha vivido en el área?
 
EU: Yo estoy viviendo aquí en Hazleton desde el 2003 así que tengo diecinueve años viviendo en esta ciudad. Yo he estado siempre en esta área cerca de la Wyoming. Vivía en la Green y luego entonces estuve viviendo en la Pine que es una calle que está cerca de acá. Eh sí, yo siempre he vivido en el centro de la ciudad. Y bueno desde que llegue aquí también he intentado involucrarme en diferentes actividades para conocer lo que hay en esta ciudad y compartir con otras culturas, sobretodo participando en fiestas, participando en eventos culturales.
 
PS: Así que, ¿cuáles son sus partes favoritas de vivir en la comunidad?
 
EU: bueno una de las cosas favoritas viviendo en esta comunidad es la diversidad. A pesar de que a veces pueden haber ciertos choques, pero es importante que en la diversidad nosotros podamos respetarnos mutuamente y de que podamos colaborar. Yo creo que eso ha sido muy importante. Desde un comienzo ha habido cierta resistencia aca pero yo creo que poco a poco vamos integrándonos y para mi lo más importante ha sido eso, el poder involucrarme en actividades culturales y poder participar en diferentes juntas directivas de las organizaciones que existen en esta ciudad para poder conocer y entender.
 
PS: Así que, ¿cuáles son sus partes menos favoritas de la comunidad?
 
EU: Eh, bueno. Puede repetir la…
 
PS: Sí, le pregunté cuáles eran sus cosas favoritas en esta comunidad, entonces cuáles son las cosas menos favoritas que no le gustan en esta comunidad.
 
EU: Bueno, creo que había dicho en la pregunta que envie que una de las cosas, y no es que no me gustan, sino que entiendo que todavía estamos en un proceso de cambio, creo que hay cosas que van a cambiar, todavía hace falta eso, que haya más tolerancia y que nosotros podamos tener representantes en el gobierno local, que puedan ayudar a que podamos… a que haya un equilibrio. Porque es importante a base de respeto, a base de oportunidades. Pero una de las cosas que más me gusta de Hazleton también es, a pesar de que ha crecido rapido, todavia hay cierta tranquilidad y la gente se conoce y la gente buena que quiere hacer las cosas correctas siempre son más y se juntan para que esas cosas correctas se mantengan y lo que no está bien pues tratar de corregirlo.
 
PS: Así que, ¿qué tipo de trabajo hace en la actualidad?
 
EU: Ahora mismo yo estoy en el negocio de la venta de carros usados. El periodico, Latino News, yo lo tuve por siete años. 2013-2020 en la pandemia yo deje de publicar el periodico y entonces comence ese negocio. Pero yo creo que es importante que hayan medios de comunicación porque van presentando otra realidad de la comunidad. A veces no contaba en algunos medios y entonces es muy importante que hayan diferentes voces. Yo ahora mismo no tengo periodico pero tengo algunos equipos que quiero empezar a hacer videos… eh y poder empezar algunas cosas. A veces las mismas circunstancias económica hacen que… y más por la familia que uno quiera estar más tiempo…compartiendo más tiempo con la familia. A veces hay trabajo como el periodismo que te quita mucho tiempo. Y cómo te quita mucho tiempo también se lo quita a la familia y yo desde que llegué a esta ciudad he querido cambiar. He cambiado de trabajo muchas veces tratando de encontrar algo que vaya acorde conmigo. Por supuesto que a mi me gusta la investigación, me gusta escribir. Yo pienso actualizar este libro …. (ininteligible)… actualizar este libro porque hay más informaciones. Esto fue en el 2019 que se publicó y hay mucha… luego que uno lo lee pues uno encuentra que… que hay muchas cosas que quedaron fuera que es muy importante que estén dentro. Y otra cosa, traducirlo al inglés, porque muchos anglosajones me han dicho que porque no está en inglés que ellos quieren leerlo, mucha gente en la comunidad. Entonces una de las cosas para lograr que vayamos compenetrandonos que haya unión tiene que ver con eso, que los textos están en dos idiomas, inglés, español, para que nos vayamos entendiendo mejor. Entonces creo que es importante y tengo que traducirlo al inglés.
 
PS: Entonces, los fines de semana cuando no está trabajando, ¿qué le gusta hacer con su familia? ¿Qué le gusta hacer los fines de semana?
 
EU: Bueno generalmente nos gusta ir a museos o, por ejemplo, en la de arte hacen muchas actividades artísticas. Por ejemplo, mi hija menor está participando en unos campamentos de verano en la liga de arte que pintando y haciendo cosas. A veces hay actividades por ejemplo de fiestas culturales donde viene gente a cantar, jazz o merengue, bachata, cosas que representan a las diferentes culturas que hay aca. Entonces es muy bonito porque uno conoce y uno pregunta “y esto que es? ¿Por qué se hace así?”. También lo mismo los mexicanos preguntan porque quieren entender, y yo creo que con la Alianza para el Progreso del Centro de Hazleton, que es una institución, hemos estado trabajando con los viernes primero, “first Friday” que ellos hacen alrededor del Centro visitan los negocios. La gente también viene y participan en las actividades que ellos hacen culturales y ha sido interesante ver esa integración. Y me gusta. yo , por ejemplo, vamos con la familia a parques porque a los niños pequeños les gustan los parques. Pero también queremos visitar lugares interesantes. Por ejemplo, nosotros fuimos EcoMiner (ininteligible). Hemos ido hay un lugar en Genetorp ininteligible) que es sobre mariposas un santuario de mariposas. Y entonces interesante que los niños conozcan todas esas cosas. Yo creo que aqui hace falta en la region mas centros más museos que uno pueda visitar y conocer la historia acá de antracita porque sabemos que todos los inmigrantes muchos de los inmigrantes de esta región vinieron de Europa para trabajar en las minas de carbón antracita y aquí hay una historia muy rica, muy bonita, que las nuevas generaciones deben conocer. Pero bueno, de todos modos yo creo que no conozco todos los lugares de la región que es importante visitar y ver que tienen allá y que parte de la historia que se cuenta por allá es importante que también lo conozcamos nosotros aca.
 
PS: Entonces, ¿cómo describiría nuestra región? Ya sabe, el noreste de Pensilvania. ¿Cómo lo describiría?
 
EU: Bueno es una región bastante rica por lo de la cultura. La gente siento que es gente trabajadora. Gente que le gusta celebrar. No he sentido yo aquí tantos problemas como otras regiones. La gente aqui interactúa, se encuentra y realizan actividades. Yo creo que es una región muy rica, sobretodo su historia que por eso es que es importante que conozcamos la historia de la región para poder entender. De hecho yo que he investigado y he estudiado otros libros para poder escribir este, pues he conocido un poquito más de lo que paso aquí: cómo fueron los primeros asentamientos de inmigrantes aquí en la región y los duros trabajos que ellos se vieron sometidos y muchos cambios bruscos y es importante conocer esa historia para uno celebrarla y saber que todo el que vive aquí que son descendientes de los que primero llegaron, ellos son de una manera celosos de su historia, de sus cultura. Y que uno debe respetar, pero por eso hay que conocer primero.
 
PS:  Entonces, ¿qué crees que es importante sobre la historia de la región?
 
EU: Bueno, lo importante es que… de eso es que la… que esto no fuera lo que es hoy sino viene esa imigracion de europa porque esto acá era una región pobre, era una región que no tenía mucho… si tenían las minas, pero no tenían manos de obra, es decir personas que vinieran a trabajarlas, y eso significó que Hazleton, por ejemplo, llegó un momento en que fue la tercera ciudad más importante en los Estados Unidos, porque había abonanza. Había riqueza. Y poco a poco se fue muriendo cuando empezaron a cerrarse las minas sobre todo cuando llegó el progreso es decir la electricidad. Eso significó que la gente ya no quería usar energía sucia, sino que prefería una energía más limpia como la electricidad. Y yo creo que el origen es eso, no olvidar que de donde vienen o de dónde venimos para que en el futuro tampoco se repitan muchos errores del pasado.
 
PS: Entonces, ¿hay desafíos particulares que enfrenta su comunidad y cuáles son esos desafíos?
 
EU: bueno uno de los factores que creo que lo he mencionado más adelante es el hecho de que los hispanos somos el 70% de la población y no tenemos representación en ninguna esfera del gobierno ni en el distrito escolar. Y es importante porque a veces por la barrera del idioma a veces no entendemos los procesos y es muy importante que hayan representantes que puedan explicarle a esto de la comunidad hispana que es lo que está pasando y que es lo que hay que hacer entonces yo creo que es un reto y de hecho hay muchos hispanos que se están postulando para posiciones políticas para lograr eso. Porque muchas veces nuestra gente piensa que la decisiones que toman los que están ahora en el poder es a conveniencia de ellos no a conveniencia de toda la comunidad. A veces puede que sea asi pero tambien nosotros somos los que tenemos que preocuparnos por tener representantes porque si nosotros no apoyamos a personas que lleguen a esos puestos publicos politicos despues no nos podemos quejar si…si los que están en el poder ahora mismo están haciendo cambios o cuestiones que les favorecen a ellos y no a toda la comunidad. Porque de lo que se trata es que podamos pensar en una sola comunidad. Una comunidad de emigrantes, una comunidad diversa, una comunidad que necesita una representación diversa también.
 
 
PS: Entonces, ¿la historia de la antracita es importante para usted y para su comunidad?
 
EU: Si, claro que sí. La gente llegó acá sabía que habían minas de carbón que ya estaban cerradas. Vinieron acá a trabajar en las factorías. Pero de alguna manera hay un legado que se queda de las minas de carbón antracita. De hecho, yo creo que acá ha sido falta… Hace falta crear tal vez una comisión que pueda darle un tour a los turistas en la región, ven mira lo que tenemos acá lo que tenemos allá. Porque hay mucha gente que desconocer todo lo que ha pasado. Por eso yo escribí ese libro en español. Para que los hispanos entendieran un poco cómo se formó no solo Hazleton sino la región, y yo creo que hace falta educación de hablar de la historia de la mina de carbón antracita y del legado. Por ejemplo nosotros hemos participado en algunas reuniones que hace Jimmy Logan Sur con Antracita Unit entonces hemos participado en esas actividades e interesante. Ha venido gente de otra área, de aquí de Pennsylvania, otras ciudades, y nos hemos juntado acá y hemos hablado de la clase trabajadora. De la falta de oportunidades que a veces este sistema de ahora de la factoría o parques industriales por alguna manera tenemos que pensar en otro tipo de modelo porque no todo el tiempo vamos a depender de los parques industriales porque de alguna manera eso trae pobreza a la región, no solamente… la gente está ganando dinero ahora pero al final mucha gente se puede enfermar. Necesitamos otro tipo de modelo económico diferente. Pero bueno, vamos ahí luchando para ir logrando eso, pero volviendo al tema de ustedes, lo importante es que la historia de la mina de carbón antracita se conozca bien y que muchas de la gente que son descendientes puedan hablar de sus padres de sus abuelos cómo vivieron acá, que tan fuerte fue ellos, yo entiendo que si. A veces ellos tienen problemas con el idioma. Hablaban diferentes lenguas.  No se entendían. Discriminacion había. Habían muchas cosas. Pero había algo en común que era el deseo de prosperar de sacar la familia adelante. De que la familia tuviera una oportunidad en América.
 
PS: Entonces, dígame qué parte de la historia de la antracita vale la pena recordar para su generación y la próxima generación.
 
EU: Déjeme ver… aqui lo puse. Eh bueno. De lo importante tal vez de la historia para mi generación y la generación que viene es que por ejemplo en el caso de la generación que viene, va a ser algo como más interesante porque ellos vienen acá a Hazleton o a esta área, están estudiando con jóvenes que pueden ser los nietos, bisnietos de los que vinieron a trabajar en las minas de carbón y en la escuela conocen la historia. Entonces esos muchachos cuando crezcan son…van a ser personas diferentes. Es decir, son hijos de inmigrantes pero no son inmigrantes. Han nacido aquí. En el caso de nosotros que venimos más adultos de nuestros países, pues la transición se hace poco a poco y nosotros lo importante es que nos vamos sintiendo parte y queremos hacer que nuestros hijos también sean parte. Pero ellos también ya van a tener algo que nos supera a nosotros que es el hecho de ellos haber nacido y haber conocido la región y la historia y sobre todo de conocer sobre sus compañeros de clase lo que vivieron sus padres, sus abuelos, en esta área. Yo creo que es algo que va a ser interesante.
 
 
PS: Entonces, hable un poco sobre su libro y díganos qué deberíamos saber sobre su trabajo. ¿Cuáles son los temas principales que debemos conocer?
 
EU: Ok, yo quise escribir este libro “La Inmigracion Hispana en Hazleton” y tiene un subtítulo que dice, “Resistencia, Cambios e Integración” porque eso es lo que ha pasado realmente cuando la comunidad hispana empezó a asentarse en esta región década de 1990 o al finales de la década de los 80 pues hubo ciertas resistencia porque son personas que llegan de otro lado con otra cultura. Los nativos decían, “no entendemos”, y sentían al principio cierto miedo no, cierta extrañeza. Entonces cambio…claro que ha habido cambio porque la inmigracion fue creciendo. En el 2000 solamente habían mil ciento diecisiete… mil ciento treinta dos inmigrantes en Hazleton pero en el 2010 habian nueve mil… casi diez mil inmigrantes y la comunidad hispana creció un setecientos treinta y cinco por ciento en relación al año 2000. En una década, la inmigracion creció bastante. Entonces el proceso de integración se está dando ahora poco a poco porque ya no hay esa tensiones de antes. Ahora hay como más… todavía hay elementos que combatir. Todavía hay cosas que tienen que cambiar, pero ahora no se siente tanto esa presión de cuando los hispanos llegaron a esta ciudad. Yo creo que eso ha ido un poquito mejorando. Y mi decisión de escribir este libro fue porque que lo que van llegando y los jóvenes conozcan un poco de la historia. Lo que fue el pasado. Porque por ejemplo los primeros dos capítulos son sobre la inmigracion europea. La mina de antracita y todo eso y todos los conflictos que hubo entre los primeros inmigrantes europeos aquí en Hazleton. Y luego aquí el declive de la industria del carbón antracita y luego el nuevo modelo con las factorías o los parques industriales, que eso supuso que vinieran inmigrantes de otros estados para trabajar en las minas… perdón en los parques industriales. Porque tenían los parques pero necesitaban, porque llegó un momento en que Hazleton… después de que se cerraron las minas, empezó a morir. Era una ciudad que necesitaba ser rescatada y los líderes locales se reunieron y pensaron en un plan que era el de como hacer que Hazleton sea una ciudad productiva de nuevo. Entonces pensaron en la creación de estos parques industriales y luego entonces necesitaban inmigracion, mano de obra para que puedan hacer esos trabajos. Y eso significó el florecimiento de Hazleton otra vez. Pero al mismo tiempo también significó cierta cierta amargura de los residentes de… más antiguos que no veían con buenos ojos a los recién llegados. Pero poco a poco, como dije antes, eso ha ido cambiando. Yo creo que estamos en un mejor momento.
 
 
PS: Entonces, ¿hay algo más que quiera contarnos sobre ti, tu familia o tu trabajo?
 
EU: No tengo muchas cosas mas que decir porque bueno… Después de un tiempo tengo mucha familia acá en Hazleton ahora. Y conozco a mucha gente acá, porque tengo muchos años. Como dije antes yo he estado comprometido porque una vez nos reunimos y pensamos hacer la sociedad profesionales hispanos para tratar de ayudar los hispanos a hacer una equivalencia de grado. Vienen con títulos universitarios como ese, entonces acá nosotros a través de instituciones como esta.. Verá… <arrugando papeles>… Dice Servicios Mundiales de Educación… entonces lo que hacen estas instituciones…agencias… que reconocen esa licenciatura. Entonces nosotros podemos trabajar aqui porque ya estas reconocido entonces hay un proceso de las agencias. Nosotros en la sociedades profesionales hispanos sometimos un documento y lo entregamos a los representantes estatal al capitolio de aquí en Hattiesburg y ellos sometieron, la cámara de representantes sometió el proyecto que nosotros escribimos y entonces aprobaron una ley que ya los inmigrantes que vienen con una profesión, con una licenciatura, ya no tienen que buscar estas agencias. Yo fue hace mucho tiempo que yo busque. Si no que ya pueden hacerlo en el estado. Eso logramos con la sociedad profesionales hispano. Entonces también hemos logrado en el estado que los exámenes para algunas licencias, sobre todo el seguro de vida y seguro de automóviles ya puedan tomar las clases en español. Antes estaban en ingles nada mas. Ahora están en español y en chino. Entonces nosotros hemos estado preocupados y hemos estado en huerto en esas cosas porque queremos que los profesionales se integren en.. Aca.. sobre todo hemos hablado con instituciones para que puedan darle trabajo a ellos. Y yo creo que ha sido importante. En las cuestiones sociales hemos estado mucho tiempo inmersos. Y lo que queremos es el bien para la región.
 
PS: Ok. Muchas gracias.